TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 16:19

Konteks
16:19 But when her owners 1  saw their hope of profit 2  was gone, they seized 3  Paul and Silas and dragged 4  them into the marketplace before the authorities.

Kisah Para Rasul 16:25

Konteks

16:25 About midnight Paul and Silas were praying 5  and singing hymns to God, 6  and the rest of 7  the prisoners were listening to them.

Kisah Para Rasul 16:29

Konteks
16:29 Calling for lights, the jailer 8  rushed in and fell down 9  trembling at the feet of Paul and Silas.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:19]  1 tn Or “masters.”

[16:19]  2 tn On this use of ἐργασία (ergasia), see BDAG 390 s.v. 4. It is often the case that destructive practices and commerce are closely tied together.

[16:19]  3 tn Grk “was gone, seizing.” The participle ἐπιλαβόμενοι (epilabomenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[16:19]  4 tn On the term ἕλκω ({elkw) see BDAG 318 s.v. 1.

[16:25]  5 tn Grk “praying, were singing.” The participle προσευχόμενοι (proseucomenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[16:25]  6 sn Praying and singing hymns to God. Tertullian said, “The legs feel nothing in the stocks when the heart is in heaven” (To the Martyrs 2; cf. Rom 5:3; Jas 1:2; 1 Pet 5:6). The presence of God means the potential to be free (cf. v. 26).

[16:25]  7 tn The words “the rest of” are not in the Greek text, but are implied.

[16:29]  8 tn Grk “he”; the referent (the jailer) has been specified in the translation for clarity.

[16:29]  9 tn Or “and prostrated himself.”

[16:29]  sn Fell down. The earthquake and the freeing of the prisoners showed that God’s power was present. Such power could only be recognized. The open doors opened the jailer’s heart.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA